Paramètres

Configurez votre entreprise une seule fois

Vos informations sont enregistrées localement sur votre appareil — jamais partagées. Elles se remplissent automatiquement sur chaque facture.

Pour les Traducteurs · Sans inscription

Modèle de Facture Gratuit pour Traducteur

Facturez vos traductions et interprétations au mot, à l'heure ou à la page. Remises mémoire de traduction, majorations urgence — PDF immédiat.

Créer une Facture Traducteur Gratuitement →

✓ Sans carte bancaire✓ Sans inscription✓ Aucune donnée partagée

Sans inscriptionDonnées sur votre appareilGratuit pour toujoursTéléchargement PDF instantané

Ce que doit contenir une facture de traduction

  • Paire de langues source/cible — ex. « Anglais → Français »
  • Nom et description du document
  • Nombre de mots — les mots sources sont l'unité de facturation standard
  • Tarif au mot, à l'heure ou à la page
  • Remises appliquées — concordances TM (100 %, fuzzy)
  • Majoration urgence le cas échéant

Facturation au mot, à l'heure et à la page

Au mot (standard) : Tarifs indicatifs EN→FR : 0,10–0,16 €/mot source.

À l'heure : Pour la révision, la relecture, l'interprétation et la transcréation.

À la page normalisée : 1 page = 1 500 signes espaces compris. Courante pour les traductions assermentées.

Tarif minimum : Un minimum de commande (ex. 50 €) évite de sous-facturer les petits travaux.

Remises CAT et majorations urgence

  • 100 % TM : 10–30 % du tarif plein
  • Fuzzy (75–99 %) : 50–75 % du tarif plein
  • Nouveau contenu : Tarif plein

Détaillez par catégorie sur la facture. Majoration urgence : 25–50 % — ligne distincte.

Fiscalité pour les traducteurs freelances

  • Auto-entrepreneur sous le seuil : Franchise en base de TVA — mention obligatoire
  • Clients UE B2B : Autoliquidation — indiquez les deux numéros de TVA. Très fréquent pour les traducteurs travaillant à l'international.

Questions Fréquentes

Faut-il facturer les mots sources ou cibles ?

Les mots sources sont le standard professionnel — vérifiables avant la mission. Précisez toujours sur la facture quelle base de comptage est utilisée.

Comment facturer une traduction assermentée ?

Ajoutez une ligne dédiée : « Frais de certification — attestation de traduction certifiée — 40 €. » Facturez les frais d'envoi séparément si vous postez le document.

Comment présenter plusieurs paires de langues ?

Une ligne par paire de langues avec les mots, le tarif et le montant pour chacune.

Que faire si un client conteste le nombre de mots ?

Partagez le rapport de comptage de votre outil CAT ou du fichier source. Indiquez le nom du fichier et la date du comptage sur la facture.

Guides associés

Votre première facture en moins de trois minutes

Gratuit pour toujours. Sans carte bancaire, sans inscription, sans filigrane. Ouvrez l'outil et commencez.

Créer une Facture Traducteur Gratuitement →

Sans inscription · Sans carte bancaire · Aucune donnée partagée